Keine exakte Übersetzung gefunden für مبالغ مدفوعة مقدما

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مبالغ مدفوعة مقدما

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Décide en outre que viendront en déduction de ces avances :
    تقرر كذلك أن تخصم من هذه المبالغ المدفوعة مقدما ما يلي:
  • Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
    وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
  • Au 31 décembre 2003, le montant total des sommes à recevoir, des montants perçus d'avance et des dépôts considérés ensemble s'établissait à 7 109 934 dollars des États-Unis.
    وبلغت المبالغ المستحقة والمبالغ المدفوعة مقدما والودائع في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 ما مجموعه 934 109 7 دولارا.
  • a Ce montant représente la différence entre les avances versées au PNUD et les dépenses notifiées par celui-ci au titre du compte de compensation spécial qui a été établi.
    (أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص.
  • a Ce montant représente la différence entre les avances versées au PNUD et les dépenses notifiées par celui-ci au titre du compte de compensation spécial qui a été établi.
    (أ) يمثل هذا المبلغ الفارق بين المبالغ المدفوعة مقدماً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أبلغ عنها البرنامج في إطار حساب المقاصة الخاص.
  • L'élargissement des critères donnant aux États le droit de recevoir l'assistance financière du Fonds et la mise en place d'un mécanisme permettant le versement d'avances sont des changements positifs qui permettront sans aucun doute à un plus grand nombre d'États d'envisager de recourir à la CIJ pour le règlement pacifique de leurs différends.
    إن توسيع المعايير التي تحدد أحقية الدول في تلقي المساعدة المالية من الصندوق ووضع آلية للمبالغ المدفوعة مقدماً تغييران إيجابيان يمكنان بلا شك عدداً أكبر من الدول من التفكير في اللجوء إلى محكمة العدل الدولية للتسوية السلمية لنزاعاتها.
  • b) Les avances en espèces que les États Membres auront versées au Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2006-2007 en application de sa résolution 60/250 ;
    (ب) المبالغ النقدية المدفوعة مقدما من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لقرار الجمعية العامة 60/250؛
  • Ils ont amélioré les techniques d'examen et de regroupement des données afin de faciliter l'établissement de la version définitive des états financiers consolidés et ont adopté de nouveaux systèmes de remboursement d'impôt et d'avance fiscale trimestrielle.
    وتم تطوير تقنيات محسنة لاستعراض البيانات وتوحيدها، الأمر الذي ساعد على إعداد البيانات المالية الموحدة النهائية، وبدأ العمل بنظام جديد لرد الضرائب ومبالغ الضرائب الربع سنوية المدفوعة مقدما.